-
1 avec ravissement
avec ravissementu vytrženínadšeně -
2 ravissement
ravissement [ʀavismɑ̃]masculine noun* * *ʀavismɑ̃nom masculin1) ( enchantement) rapture2) ( rapt) abduction* * *ʀavismɑ̃ nm(= enchantement, délice) rapture* * *ravissement nm1 ( enchantement) rapture; écouter avec ravissement to listen with rapture; manger qch avec ravissement to eat sth with great delight;2 ( rapt) abduction.[ravismɑ̃] nom masculin1. [enchantement]mettre ou plonger quelqu'un dans le ravissement to send somebody into raptures2. (littéraire) [enlèvement] abduction -
3 ravissement
m1. (rapt) похище́ние 2. (enchantement) восхище́ние, восто́рг;avec ravissement — с восто́ргом, восто́рженноil est plongé dans le ravissement — он охва́чен восто́ргом;
-
4 ravissement
nm. zavq-shavq; tahsin, tasanno; il l'écoutait chanter avec ravissement uning ashula aytishini zavq-shavq bilan eshitardi. -
5 восхищенно
восхищенно описывать что-либо — décrire qch avec admiration -
6 ça y est
разг.1) так оно и есть, точноÇa y est! L'écluse est ouverte [...]. Vonvon a pris, à pleine langue, la direction des opérations. Alex l'écoutait avec ravissement. Tam, avec politesse. Moi, je subis. (J. Blois, La marotte de dame Marouatte.) — Ну, пошло! словесный поток полился. Вонвон, не закрывая рта, завладела руководством операции. Алекс слушает ее с восхищением. Там - из вежливости. Я лишь вынужден терпеть.
2) все в порядке; готово3) все, конец, крышка- Alors, cette fois, ça y est. Ils l'ont leur guerre... dit le nouveau venu à Müller. (L. Aragon, Les Communistes.) — - На этот раз конец! Они получат свою войну... - сказал вновь пришедший Мюллеру.
-
7 délice
délice [delis]masculine noun( = plaisir) delight* * *delisnom masculin delight* * *delis1. nm1) (= plaisir) delightVivre ici est un vrai délice. — Living here is a real delight.
2) (= mets délicieux)Ce gâteau est un vrai délice. — This cake's really delicious.
2. délices nfpl* * *A nm delight; avec délice with delight; quel délice de vivre ici! what a delight to live here!; un vrai délice ton poulet your chicken is quite delicious.B délices nfpl delights; savourer les délices de to savourGB the delights of; faire ses délices de qch to delight in sth; faire les délices de qn [humour, campagne, activité] to delight sb; ton cadeau/le disque a fait les délices de papa Daddy was delighted with your present/the record.[delis] nom masculin1. [source de plaisir] delighta. [mets, odeur] it's deliciousb. [d'être au soleil, de nager] it's sheer delight————————délices nom féminin plurielfaire les délices de quelqu'un to delight somebody, to give somebody great pleasurefaire ses délices de quelque chose to take delight in something, to enjoy something greatly————————avec délice(s) locution adverbiale -
8 faire fête à qn
1) почтить, оказать честь кому-либоÀ onze heures, en entrant chez Esther, il la trouva tout en pleurs, mais mise comme elle se mettait pour lui faire fête. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — В 11 часов, придя к Эстер, он застал ее всю в слезах, но одетую так, как она всегда одевалась в его честь.
On m'avait cru tué avec le colonel; on me fit presque fête, et cependant de tous ceux avec lesquels j'avais eu des relations de camaraderie, il ne restait que le seul Penanros. (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) — Меня сочли убитым вместе с полковником; мне готовились оказать воинские почести, а между тем из всех, с кем меня связывали товарищеские отношения, оставался в живых только один Пенанрос.
3) радостно встречать кого-либо, встречать кого-либо с распростертыми объятиямиMais comme la comtesse avait grand air, recevait mieux que personne, passait même pour avoir été aimée par un des fils de Louis-Philippe, toute la noblesse lui faisait fête. (G. de Maupassant, Boule de suif.) — Но так как графиня выглядела величественно, устраивала у себя роскошные приемы и даже, говорили, когда-то была любовницей одного из сыновей Луи-Филиппа, вся знать охотно принимала ее.
Quand la chèvre blanche arriva dans la montagne, ce fut un ravissement général... Toute la montagne lui fit fête. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Когда белая козочка прискакала на гору, это вызвало всеобщий восторг... Все обитатели горы устроили ей радостную встречу.
King me renifla, me reconnut. Alors, il fit fête à Patricia, mais sans le moindre bruit. (J. Kessel, Le Lion.) — Кинг обнюхал меня и узнал. И тогда он стал радостно прыгать вокруг Патрисии, не производя, однако, никакого шума.
См. также в других словарях:
ravissement — [ ravismɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de ravir (1o) 1 ♦ Vx Action de ravir (1o), d enlever de force. Le ravissement d Europe. ⇒ enlèvement, rapt. 2 ♦ Relig. Le fait d être ravi (2o), transporté au ciel. Le ravissement de saint Paul … Encyclopédie Universelle
ravissement — (ra vi se man) s. m. 1° Action d enlever, de ravir. • Bas reliefs qui représentaient Jupiter changé en taureau, le ravissement d Europe, et son passage en Crète au travers des flots, FÉN. Tél. IX.. • Pour justifier le ravissement des biens… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAVISSEMENT — s. m. Enlèvement qu on fait avec violence. Il n est guère en usage que dans ces locutions, Le ravissement d Hélène, le ravissement de Proserpine. Il signifie aussi, L état, le mouvement de l esprit, lorsqu il est transporté de joie, d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RAVISSEMENT — n. m. Enlèvement qu’on fait avec violence. Il n’est guère en usage que dans ces locutions : Le ravissement d’Hélène, le ravissement de Proserpine, le ravissement d’Europe. Il désigne aussi l’état de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Au Ravissement Des Dames — est un court métrage réalisé par Alfred Machin, sorti en 1913. Cette comédie dramatique de 11 minutes est tournée en Belgique en juillet 1913. Fernande Dépernay y joue le seul rôle accrédité par Internet Movie Database[1]. Argument Un film social … Wikipédia en Français
Au ravissement des dames — est un court métrage franco belge réalisé par Alfred Machin, sorti en 1913. Cette comédie dramatique de 11 minutes est tournée en Belgique en juillet 1913. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 … Wikipédia en Français
Famille Bennet — Pour les articles homonymes, voir Bennet. Famille Bennet Organisme de fiction apparaissant dans Orgueil … Wikipédia en Français
contempler — [ kɔ̃tɑ̃ple ] v. tr. <conjug. : 1> • 1265; lat. contemplari ♦ Considérer attentivement; s absorber dans l observation de. Contempler un monument, un spectacle. « Je la contemplais avec cette horreur qui me saisit quand je perçois, chez une… … Encyclopédie Universelle
gauler — [ gole ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; de gaule 1 ♦ Battre (un arbre) avec une gaule pour faire tomber les fruits. Gauler un châtaignier. Par ext. Gauler des noix, des pommes. 2 ♦ Fam. Prendre, arrêter. Il s est fait gauler par les flics. ●… … Encyclopédie Universelle
Robert Murray McCheyne — Robert Murray McCheyne. Robert Murray McCheyne, né le 21 mai 1813, a été pasteur de l Église d Écosse de 1835 à sa mort, le 25 mars 1843. Auteur de poèmes et de nombreuses lettres, il … Wikipédia en Français
cytise — [ sitiz ] n. m. • 1507 cythison; lat. cytisus, d o. gr. ♦ Bot. Arbrisseau vivace (papilionacées), aux fleurs en grappes jaunes. Le genêt à balai est un cytise. Faux cytise. ⇒ anthyllis. ♢ Cour. Arbre ornemental à grappes jaunes, voisin de l… … Encyclopédie Universelle